Последний круг (И новый Дант в аду)
Возрождение. 1968. № 198 (публикация Темиры Пахмусс; две версии текста поэмы).
Как вспоминает К Д. Померанцев, поэма посвящена В. А. Мамченко (Померанцев К. Сквозь смерть: Воспоминания. Лондон, 1986. С. 63).
Владислав Ходасевич. З. Н. Гиппиус. Живые лица
Современные записки. 1925. № 35.
Письмо З. Н. Гиппиус к В. Ф. Ходасевичу
В кн.: Гиппиус З. Н. Письма к Берберовой и Ходасевичу. Ann Arbor, 1978.
Очерк был написан в 1922 г. Брюсов умер в конце 1924-го
Заранее оговариваюсь, что возможны мелкие фактические неточности, особенно в датах. У меня нет под рукой никакого материала, ни моих записей, ни писем (Здесь и далее примечания принадлежат З. Н. Гиппиус – Ред)
«Тысяча и три» (ит.); слова из арии Лепорелло в опере В. А Моцарта «Дон Жуан».
в стиле модерн (фр.).
Отец Б. Бугаева – Андрея Белого.
«комфорт модерн», «современные удобства» (фр.).
«поддержке» (фр.).
энергия (фр.).
«мне наплевать» (фр.); о человеке, которому на все наплевать, цинике.
«насмешник» (фр.).
сколько? (ит.).
пять (ит.).
1 кафе низкого пошиба (фр.).
певица… Иветт Гильбер (фр.).
лифт (фр.).
Так в оригинале – Ред
если вы любите (фр.)
Было бы интересно сравнить эти два тома «Писем к жене»: Чернышевского из ссылки, из далекого, в снегах затерянного, городка в Сибири, – и Чехова из Ялты, которую он тоже называл местом своей «ссылки».
английская вышивка (фр.).
За точную дословность не ручаюсь.
Впервые: Гиппиус З. Н. Дмитрий Мережковский. Париж, 1951. // Гиппиус Зинаида Николаевна (8 (20) ноября 1869, Белев, Тульская губ. – 9 сентября 1945, Париж) – поэт, прозаик, критик, мемуарист.
З. Н. ошибается. Существует одна автобиография Д. Мережковского, приложенная к полному собранию его сочинений, «Вторая» – почти дословная перепечатка первой. (Прим. В. А. Злобина.)
бабушка (фр.).
компаньонка (фр).
Хитрая бестия (франц.).
Славянская душа (франц.).
Оплошность (франц.).
Напечатана в полном собрании сочинений. – В. 3.
Семенов-Тин-Шанский.
Эпатировать, ошеломлять обывателя, буржуа (франц.).
Буренин. – В. З.
изящной словесностью (фр).
«Это Флобер и Анатоль Франс!» (фр.).
Здесь: «конечный этап брачной любви» (фр.).
оптом (фр.).
Давние выставки картин, ежегодные, переезжавшие потом в разные города (передвижные) и обычно состоявшие из картин старых, признанных традиций художников.
предназначенность, предопределенность (фр.).
У З. H. это выразилось в форме эпиграммы. Привожу ее тем более, что она нигде не записана:
Курятнику петух единый дан.
Он властвует, своих вассалов множа,
И в стаде есть Наполеон – баран.
И в «Мир искусстве» есть – Сережа.
(В. З.)
Сорванец (фр.).
С В. Ф. Нувелем. (В. З.)
Обер-прокурор Синода – представитель государственной власти в церкви, главою которой считается сам самодержец-помазанник.
Очень вдолге, лет через 12–15, когда мы уже совсем потеряли друг друга из виду, нам говорили, что Тернавцев служит теперь секретарем в Синоде, но ни облика своего, ни интереса к хилиазму не потерял. Здесь, в эмиграции, кто-то говорил Д. С., который его очень любил и признавал, что он в Сибири, весь белый, но хилиазму не изменил. Для незнающих, что такое хилиазм, – скажу, что это учение о царствии (Божием) на земле в течение тысячи лет (по откровению св. Иоанна). А если я напомню, что одна из главных идей, или стремлений, или воздыханий Д. С. Мережковского была «Царствие Божие на земле» Adveniat Regnum Tuum, понятными становятся и близость его к Тернавцеву, и его утверждение.
Примеч. 1943 г. Это тот самый Сергий, который при большевиках сумел среди всех расстрелов, ссылок и гонений на духовенство не только сберечь себя, но даже сделать беспримерную карьеру. Как – мы в подробностях не знаем, а догадаться легко, хотя бы по его требованию к эмигрантской русской церкви, (уже будучи митрополитом и заместителем патриарха – первый, настоящий заместитель был сослан и погиб) – требованию признать «лояльность» Советской власти. Это было в 1929 году и, конечно, исходило от самой Советской власти, из желания ее создать среди зарубежья, хотя в ее услугу, кое-какую смуту. Некоторое время это волновало умы, тем более, что вся «либеральная» зарубежная пресса (для старых либералов-эмигрантов, ведь религия была по-прежнему реакция, в лучшем случае «quantité négligeable» (Незначительное количество, фр.) горой стала за лояльность. К голосу этих журналистов примкнули даже голоса бывших марксистов, недавно сравнительно православных, христиан, как Н. Бердяев, например, или тоже недавнего православного Игоря Демидова, сотрудника Милюкова.
К счастью парижский митрополит, долго не решавший дела, выбрал полумеру, обратившись к грекам, и тем избег хотя бы кар и отлучений, какими грозил Сергий «верным» зарубежникам. Этот случай еще больше отдалил Д. С. Мережковского от «интеллигентов»-эмигрантов, которые войдя или не входя в Церковь, будучи или не будучи масонами и евреями, все равно не могли с полной непримиримостью к Советской власти относиться. А Сергий, между тем, по благословению Сталина (и по нужде) сделался, в самое последнее время, целым патриархом.